考研英语二翻译不会能考几分

更新时间:2025-09-23 00:56:01
最佳答案

考研英语二翻译部分失分严重?别慌,这些问题帮你找回分数

在考研英语二的试卷中,翻译部分往往成为许多考生的难点。这部分不仅考察语法和词汇,还考验对中文的理解能力。很多同学会问,如果翻译部分完全不会,能得多少分?这确实是一个让人焦虑的问题。不过别担心,本文将针对几个常见问题进行详细解答,帮助你了解翻译部分的评分标准,并找到提升方法。

常见问题解答

问题一:翻译部分完全不会,能得几分?

翻译部分的评分标准是相对客观的,即使完全不会,也有一定的得分机会。一般来说,如果考生完全空白,最多只能得到极少的分数,比如每题1分,共15分,可能只能得3分左右。但这种情况很少见,因为评分时会考虑一些基础语法和词汇的运用。如果考生能写出一些简单的句子,即使不完整,也能得到一定的分数。因此,即使翻译部分是你的弱项,也不必完全放弃。建议在备考时,至少掌握一些基础句型和常用词汇,这样在考试中也能争取到一些分数。

问题二:翻译部分有哪些常见的失分点?

翻译部分的失分点主要集中在以下几个方面:

  • 语法错误:比如时态、语态、主谓一致等问题,这些都会直接影响句子的正确性。
  • 词汇误用:考生可能会因为词汇量不足或对词汇的理解不够准确,导致用词不当。
  • 句子结构混乱:中英文的表达习惯不同,如果考生直接生硬地翻译,很容易出现句子结构混乱的情况。
  • 漏译或增译:有些考生可能会漏掉原文中的某些信息,或者不自觉地增加了一些原文没有的内容。

因此,在备考时,考生需要特别注意这些常见问题,多练习、多总结,这样才能在考试中避免失分。

问题三:如何提高翻译部分的得分率?

提高翻译部分的得分率,关键在于多练习和积累。以下是一些具体的方法:

  • 多读英文文章:通过阅读,考生可以积累更多的词汇和表达方式,同时也能提高对英文句子的理解能力。
  • 学习翻译技巧:掌握一些基本的翻译技巧,比如如何处理长句、如何转换语态等,这些技巧在考试中会非常有用。
  • 练习中英文对比:通过对比中英文的表达习惯,考生可以更好地理解两种语言的差异,从而在翻译时避免错误。
  • 多做真题:通过做真题,考生可以了解考试的难度和评分标准,同时也能发现自己的不足之处,及时进行改进。

翻译部分虽然难度较大,但只要考生认真备考,掌握一些基本的技巧和方法,就能在考试中取得不错的成绩。

相关推荐
CopyRight © 2020-2025 A学网-考研资料综合分享网站 |网站地图|最新文章 All rights reserved. 桂ICP备2023005595号-20 站务邮箱:newmikke@163.com

页面耗时0.0077秒, 内存占用305.97 KB, 访问数据库11次